九游会j9·游戏「中国」官方网站

九游会J9" noted Yang Du-九游会j9·游戏「中国」官方网站

发布日期:2024-05-28 06:52    点击次数:144

During the Sub-Forum on Cultural Strength and Development Opportunities of the Greater Bay Area on May 24th九游会J9, the attending guests discussed the fruitful achievements and development prospects of the cultural strength of the GBA.

Since the implementation of the "Outline of the Development Plan for the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area" (hereinafter referred to as the "Outline") five years ago, the cultural soft power of the GBA has significantly strengthened. What was once a small fishing village named Shenzhen has now become a modern metropolis towering over Asia and facing the world. In addition, the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge spans the sea, connecting the three regions.

Huo Qigang, a delegate of the National People's Congress, a member of the Hong Kong Legislative Council, and Chairman of the Hong Kong Arts Development Council, has firsthand experience of the changes in the GBA. "When I was young, during my family trip to Zhongshan, we had to go to Macao first and then reach Zhongshan, which took almost a day. Now my children can depart from Hong Kong and arrive at many places in the GBA within an hour."

He Youjun (Mario Ho), Chairman and CEO of NIP Group, observes the extraordinary vitality displayed by the GBA in recent years from the aggregation and flow of high-quality elements. "The advantages of the open financial markets in Hong Kong and Macao, extensive international connections, and developed professional services are rapidly merging with the vast Chinese mainland market, complete industrial system, and increasingly strong technological capabilities. This accumulation of quantity is gradually transforming into a qualitative change, creating formidable opportunities of the era."

At the forum, many guests discussed the cultural continuity within the GBA. The 11 GBA cities share interconnected cultures and stories.

"There is a close and diverse cultural connection among the cities in the GBA, with deep historical roots and a solid foundation for artistic exchange," said Xu Qinsong, consultant of the Chinese Artists Association and researcher at the China National Academy of Arts.

"The folk cultures on both sides of the Taiwan Strait are closely linked, deeply rooted in every temple, every incense, and every devout worshipper's heart," noted Yang Du, a renowned writer and Secretary-General of the General Association of Chinese Culture (GACC) in Taiwan province, emphasizing the need to understand the communities of Taiwan province with empathy.

During the tea break, a female Yingge dance group portrayed the heroic spirit of "women are no less than men" with coordinated and vigorous movements. The discussions on how to promote the creative transformation and innovative development of traditional culture, and to help outstanding Chinese traditional culture "go global", were also hot topics among the guests.

Lin Qingxi, Honorary Curator of the Overseas Chinese Documents Branch of Shantou Archives, believes that to tell the stories of overseas Chinese, Guangdong, and China, it is essential to organize and utilize precious historical materials and the letters of overseas Chinese.

"Technological advancements have revolutionized literary creation methods, but the humanistic spirit remains unchanged," noted renowned writer and playwright He Jiping. She suggested that the combination of Chinese mainland culture with Hong Kong and Macao cultures can produce many excellent works. By incorporating the scientific and international perspectives of Hong Kong culture into the unique Lingnan culture, we can create cultural and artistic works about the GBA, promoting the commercialization and industrialization of more literary and artistic works.

Source:Yangcheng Evening News

2024文化强国竖立岑岭论坛:嘉宾空谈湾区新机遇

5月24日,2024文化强国竖立岑岭论坛“东说念主文湾区机遇湾区”分论坛上,与会嘉宾空谈东说念主文湾区的丰硕后果与发展远景。  

《粤港澳大湾区发展计议选录》(以下简称《计议选录》)发布实验五年来,湾区文化软实力权贵增强。昔日一个叫深圳的小渔村今天还是成为一个雄踞亚洲、面向世界的当代化大城市;一座齐集香港、珠海、澳门的港珠澳大桥跳跃海面、展翅翱翔。

天下东说念主大代表、香港立法会议员、香港艺术发展局主席霍启刚对大湾区的变化有着躬行感受。“还记起小时候爸妈带我去中山,要先去澳门再转到中山,确实要一天时候。目下我的孩子们不错从香港起程,一个小时内到达湾区的好多场地。”

星竞英武集团董事长兼CEO何猷君则从比年来优质身分的蚁集和流动,看到大湾区展示出来的超卓活力。“港澳金融市集绽放、海外干系庸俗、专科职业发扬等上风正在同内地市集精深、产业体系圆善、科技实力日益增强等上风快速交融,缓缓从量变积聚为质变,酿成了不行招架的时间机遇。”

论坛现场,诸多嘉宾都谈及大湾区文化始终如一。粤港澳大湾区的11个城市向来有着互有关联的文化和故事。

“粤港澳大湾区城市间有着良好又多元的文化齐集,艺术疏浚有很深的历史渊源和坚实基础。”中国好意思术家协会照应人、中国艺术商量院商量员许钦松说。

“两岸的民间文化祸福相依,树大根深地存在每一间寺院之中、每一根民间的香火之中、每一个虔敬跪拜的心灵之中。”著明作者、台湾中中文化总会文书长杨渡则谈到,了解台湾民间社会,需带着情面与温存,迟缓地参加。  

在论坛茶歇时候,女子英歌队以整都齐整、柔中带刚的手脚演绎出“巾帼不让男人”的豪爽气概。怎样股东传统文化创造性转移与改变性发展、助力中华优秀传统文化“走出去”亦然嘉宾们热议的话题。

汕头市档案馆侨批分馆名誉馆长林庆熙觉得,要整理诓骗好襄助历史贵府,用侨批讲好华裔故事、讲好广东故事、讲好中国故事。

科技变革股东了文体创作本事的纠正,但东说念主文精神依旧不变。”知名作者、编剧何冀平觉得,内地文化与港澳文化的衔尾能产生好多好作品,特有的岭南文化不错充分衔尾香港文化的科学视线和海外视线,创作大湾区文化艺术作品,股东更多文体艺术作品市集化、产业化。

文|记者 孙磊

图|记者 曾育文

翻译 | 刘佳慧九游会J9



热点资讯
相关资讯